Эпизод 1: Электрический консервный нож флуктуации (флуктуации dell'apriscatole)
Эпизод 2: Джимини гипотеза (гипотеза крикет динамик)
Эпизод 3: Gothowitz отклонение (методы кондиционирования)
Эпизод 4: Пиратские решение (решение пират)
Эпизод 5: Конфеты Creepy покрытия следствия (следствие покрытия жуткий)
Эпизод 6: Корнхаскер Vortex (теорема футбол)
Эпизод 7: Гитарист Усиление (Amplification гитарист)
Эпизод 8: Дак клей дефекта (отсутствие уток клей)
Эпизод 9: Месть Состав (формула мести)
Эпизод 10: Гориллы эксперимент (проект гориллы)
Эпизод 11: Материнская сравнения (Последовательность материнской)
Эпизод 12: The Psychic Vortex (вихревые психического)
Эпизод 13: Реакция Бозман
Эпизод 14: Приближение Эйнштейна
Эпизод 15: Большой адронный столкновений
Эпизод 16: Приобретение Excelsior
Эпизод 17: Драгоценные Фрагментация
Эпизод 18: Альтернативная Брюки
Эпизод 19: Повторение Уитон
Эпизод 20: The Spaghetti Catalyst
Эпизод 21: Стимулирование Плимптон
Эпизод 22: Осуществление Лестница
Эпизод 23: Лунный Возбуждение
Эпизод 1 - электрический консервный нож флуктуации (флуктуации dell'apriscatole)
Леонард: Ну, слава богу, мы дома!
Ховард: Я не могу поверить, мы провели три месяца в этом аду льда.
Raj: Это был такой кошмар, от которого снег не удалось разбудить.
Шелдон: Я не знаю, что экспедиция по Северному Ледовитому вы принимали участие, но я подумал, что это истинное наслаждение!
Шелдон: Это логика "постфактум следовательно со ссылкой на пристрастность к случаю. Нет, я отвечая на зло эскимосов.
Ховард: Мы говорим с вами о том, что произошло на Северном полюсе.
Шелдон: Если это ночью, когда отопление не работает, нечего стесняться.
Ховард: Это не так. И мы договорились, что мы никогда не говорим.
Шелдон: Ну и что? Мы спали вместе голый ... это было только, чтобы наша температура тела, резко уменьшаются.
Ховард: Это о чем говорит.
Raj: Для меня это было очень интимный момент.
Пенни: Я скучал по тебе так много!
Шелдон: Я скучал по тебе тоже!
Пенни: Я не мог придумать, кто-нибудь еще, пока тебя не было.
Леонард: Я тоже. Кроме ночь он сломал потепления.
Леонард: Мне нравится ваш новый облик.
Ховард: Спасибо. Я называю это "Клуни".
Raj: Я называю это Марио и Луиджи.
Шелдон: Ну, позвольте мне сказать, что, несмотря на не имеющий готового ответа ... саркастический периодически проверяет почту ждут чего-то удивительного.
Леонард: Слушай, так как мы были прерваны прошлой ночью, у меня была возможность, чтобы передать вам это.
Пенни: Ой, Леонард, ты не должен. Ах, черт! Что?
Леонард: Это снежинка. Северный полюс.
Пенни: Ты что, шутишь?
Леонард: Это будет длиться вечно. Я все в 1%-ным раствором поливинилового ацеталя смолы.
: О, мой Бог Пенни самый романтичный, что я никогда не говорил, что я понимаю.
Леонард: Ну, вы не хотите ехать в Техас!
Ховард: Ой, ты и я? Мои люди уже пересек пустыню раз. Мы уже приводили.
Эпизод 2 - Джимини гипотеза (гипотеза крикет динамик)
Raj: Забудьте о них, человек ... ты спорить с дураком.
Шелдон: Я не сумасшедший! Моя мать заставила меня взять на контроль.
Леонард: Существует больше жизни, чем секс, Raj.
Raj: Ok, который сказал: "страсти между Леонардом и Пенни будет идти в менее чем за 24 часов?
Шелдон: Я!
Шелдон: Может быть, это где Леонард расплывчатой ссылки, и представить какой-то сексуальной дисфункции.
Raj: Ok, который сказал: "Леонард будет жесткий диск?
Леонард: Я знаю только, что это не было так, словно во сне.
Ховард: секс никогда не мечтал быть.
Raj: почему, во сне, ты лошадь от талии вниз.
Эпизод 3 - Gothowitz отклонение (методы кондиционирования)
Пенни: Шелдон С добрым утром! Пойдем танцевать со мной.
Шелдон: No
Пенни: Почему нет?
Шелдон: Penny ... Почему я согласен с Многомировая теория, которая утверждает о существовании бесконечного множества вселенных и Шелдон, уверяю вас, что ни один из них я танцую.
Пенни: Смешной вы в любой из этих?
Шелдон: расчеты показывают, что в некоторых из них клоун из конфет. Но не танцевать.
Пенни: Вы знаете, что? Я сдаюсь! Это действительно невозможно!
Шелдон: Я не могу невозможно. Есть! Я думаю, что я хотел бы сказать: "Я сдаюсь, это действительно маловероятным".
Шелдон: Вы знаете, я всегда хотел идти в темную комнату.
Леонард: Неужели?
Шелдон: Bazinga!
Raj: Что так темно, водка с клюквенным соком?
Ховард: Готовы? Кажется, кровь.
Темный Girl 1: Что вы делаете в жизни, ребята?
Ховард: Ну, вы знаете ... прочее ... темные, журналы, темно музыки.
Raj: А еда темноте ...
Гот 2 Девушка: Что такое темная еду?
Raj: ризотто с кальмарами чернила?
Леонард: Я знаю, что вы делаете.
Шелдон: Really?
Леонард: Да Вы используете шоколад в качестве награды и положительное подкрепление за то, что они считают это необходимым поведения.
Шелдон: Брависсимо. Шоколад?
Эпизод 4 - Пиратская решение (решение пират)
Шелдон: Этот фильм меня озадачивает каждый раз, когда я его смотреть.
Леонард: Что вы имеете в виду?
Шелдон: инструкции очень четко: "Не кормить Гремлины после полуночи." "Не мочите гремлинов с водой". Как трудно не может быть?
Пенни: Что ты делаешь?
Леонард: Празднование Дня Колумба Посмотрите на "Балбесы", "Гремлины" и "Молодой Шерлок Холмс". Все они были написаны Крис Коламбус.
Пенни: Хорошо. Что посмотреть на День благодарения?
Шелдон: парад.
Ховард: Ну, я бы с удовольствием пошел, Пенни, но каждый год моя мать зовет всех родственников у себя дома и приготовления пищи своей знаменитой Каблуки-Пун-целлюлозы.
Пенни: Каблуки-Пун-Polp?
Ховард индейка, фаршированная грудинка фаршированная телятина рыбные шарики.
Raj: Я не вернусь в Индию. И "душное, хаотичного и Есть слишком много людей! Вы не представляете ... они есть везде.
Raj: Что вы едите?
Шелдон: макароны с говядиной и томатным соусом.
Raj: Ой, manzeroni.
Пенни: Привет ... Мне нравится делать ума сошел?
Леонард: Что вы думаете?
Пенни: Scale на Шелдон, и пусть внутри.
Леонард: Ты шлюха!
Эпизод 5 - Конфеты Creepy покрытия следствия (следствие покрытия жуткий)
Леонард: Я до сих пор не понимаю, что он идет со мной.
Raj: Никто не удается.
Ховард-Леонард, сделка сделки. Я должен делать то, что Пенни объединения назначения.
Леонард: Это не так просто. Что я могу сказать? "Пенни, у вас есть друг, как вы никогда не услышите больше?
Пенни: Wow, вы действительно гений.
Леонард: Не совсем. Я отправился в Google, чтобы посмотреть, как вы сделали это дело.
Бернадетт: Я понимаю, что ты чувствуешь ... и мою мать сводит меня с ума.
Ховард: Ой, не то, что моя мать со мной.
Бернадетт: О, да? Ваша мать зовет Вас каждый день на работе, будь то питаться?
Ховард: "Моя мать называли каждый день на работе, чтобы знать, если я хорошее тело.
Бернадетт: я не мог ездить на велосипеде, потому что моя мама боялась, что вы приняли удар и потерял девственность.
Ховард: О, вау. Не произошло, не так ли?
Эпизод 6 - Корнхаскер Vortex (теорема футбол)
Леонард Говард и Радж звон воздушных змеев!
Леонард: Мы будем бороться с воздушными змеями.
Пенни: бороться?
Леонард: Да. Это очень конкурентный спорт как истинный головорезов.
Raj: Вы всегда хотели, вы знаете? Я в беде для женщины, с которой у вас нет шансов.
Ховард: Я был зол и еще как!
Raj: с женщиной, которая, преследуя парк? Не случайно, это преступление!
Леонард: Как был "футбол партии?
Пенни: Очень хорошо, мы победили.
Леонард: О, вау! Развлечение. Это странный способ сказать, верно? "Мы победили", даже если вы играете? Когда мы смотрим на "Звездных войн" не говорите: "Мы победили империи! .
Ховард Шелдон знаю футбол?
Леонард: Мне кажется так ...
Ховард, кажется, ...
Ховард: Я имею в виду ... я мог понять по квиддичу, конечно ... но в футбол?
Шелдон: Да, да. Ok, большими головами, садись, заткнись и слушай.
Леонард: Простите?
Шелдон: Да, мой отец начал, как и все наши разговоры о футболе. И если вы хотите, после игры, я тебя возьму, и научит вас, как стрелять енот так близко, как заставить его делать.
Ховард: Я принес тебе подарок. Кайт-раз!
: 'Змея Raj, что ты заставил меня потерять Патанг был оригинал. Индийский истребитель змей, что мой брат прислал мне из Нью-Дели. Я хотел было в день в течение 2 дней, чтобы собрать и покрасить. Это Hello Kitty.
Эпизод 7 - Гитарист Усиление (Amplification гитарист)
Пенни: Wow, Шелдон, я не могу поверить, вы изобрели игра для вас.
Шелдон: "Научно-исследовательская лаборатория" больше в игре. Как лозунг гласит: "Физика теоретическая, но самое интересное это реально".
Шелдон Леонард, когда женщина переехала сюда три года назад я рассказал вам не поговорить с ней, а теперь ... мы увидим в кино!
Ховард: Да, но если у вас весной, завтра будет еще один мальчик, другой девушке ты сердишься, когда вы ... вы поймете, как построить один!
Raj: Вы не ваша собственность. Это как моя девушка Beyonce говорит: "Если вы действительно любите, то вы должны были получить кольцо.
Шелдон: Стоп, оба! Все эти бои ... Я как будто бы снова с моими родителями. "Черт возьми, Джордж, я вам сказал, что если бы я не бросил пить я бы ушел." "Ну, я думаю, это делает вас лжеца, потому что я пьян, как губка, и вы все еще здесь! "Stop кричала, плакала Sheldon're делаете!" Я вам скажу, что это делается плакать Шелдон, я оставил его можно будет назвать Шелдон "!
Raj: А почему вы не думаете, что я могу найти себе женщину в покое?
Родители Raj: Мне 27 лет, и ближе всего к дочери, что у нас есть то, что мальчик еврей, Говард.
Мать Ховард: Ховард, идите к двери, я занят.
Ховард: Я тоже занят! Вы идете.
Мать Ховард: Я не могу иметь чашку!
Ховард: Для в Помилуйте, вы должны были сказать силой? Нельзя сказать, "я занят?
Мать Ховард: Я сказал ей, но этого недостаточно.
Говард: Вы знаете, что? Я надеюсь, что они плохие ребята и стрелять мне в голову.
Мама Говард: Если плохие парни не говорю, что на чашке.
Стюарт: Это все в порядке?
Пенни: Что вы имеете в виду?
Стюарт Шелдон рассказал мне, что и вы воевали Леонард.
Пенни: Ах, да, говорят, да ... Но это не что-нибудь важное.
Стюарт Ну, хорошо, хорошо. Я люблю тебя ...
Пенни: Шелдон ... Пожалуйста, постарайтесь понять, Леонард и у меня есть отношения, и мы с вами бороться иногда. Но что бы ни случилось между нами, мы хотим знать, что вы всегда хорошо.
Пенни: Послушайте, почему бы вам не купить этого робота, и мы идем домой?
Шелдон: Я хочу, чтобы парень.
Пенни: Хорошо, у вас есть.
Леонард: Ну, что ты ... Мы будем играть в два раза, а затем попадают в шкаф со всеми другими мусор.
Пенни: Compragli, что робот, Леонард!
Шелдон: Могу ли я принять этот комикс?
Пенни: Да, можно.
Эпизод 8 - Дак клей недостаточности (отсутствия уток клей)
Пенни: Шелдон, помогите!
Шелдон: Я должен идти! Но помните, что своим острым комментарии по Yelp.com недавно закрыли булочки магазин.
Шелдон: бассейны скользко.
Пенни: Я знаю! Я поскользнулся!
Шелдон: У меня есть серия смешных уток при нижней части моей ванной.
Леонард: Как бы, что Пенни не пришлось работать. Она любит отдых.
Raj: Да, это было здорово. Вы и Пенни вы секс в палатке, а я сижу здесь, что Говард смотрит ingroppa кактуса.
Пенни: Really? Эти шорты с этой рубашкой?
Шелдон: Хорошо ...
Пенни: Нет ... Нет! Ну, хорошо.
Шелдон: Мы проверяем, что есть сотрясение мозга.
Пенни: Хорошо, теперь вы мне помочь положить руку в рукав.
Шелдон: Хорошо.
Пенни: Это моя рука, что ли?
Шелдон: трогать не кажется руку.
Пенни: Тогда, возможно, Вы должны удалить вашу руку.
Raj: Если бы я мог говорить на языке кроликов ... очарованный, и я стал царем над ним.
Леонард: Я ненавижу свое имя. Произносится как "ботаник"! "Лен ... ботаник".
Ховард: Я потерял девственность на мой двоюродный брат Жани.
Raj: Я бы хорошо с моей теме ... кроликов в самом начале.
Леонард: Ты знаешь, что славное имя? Ангел. Произносится как "ангел" и, наконец, звучит, как желе.
Говард был на похоронах моего дяди Murray, мы все были в моей тети Варвары ... наши глаза встретились с моими над маринованной селедкой ... мы не хотели, чтобы вы шли и закончить!
Raj: Однажды, я даю бал в честь президента Франции. Но я ненавижу кроликов, а это не так. Мне стыдно, поэтому я ем все салат в мире, и заставили их смотреть.
Леонард: Люди могут называть меня Angie ... "Yo, Angie ... как бросить?"
Ховард до сих пор не могу смотреть без ощущения дискомфорта маринованной селедкой и возбужден.
Шелдон: Почему китайские характера, представляющие слово "суп" татуировка на правой ягодице?
Пенни: Это значит, "суп" ... означает "смелости".
Шелдон: Нет, не соответствует действительности. Но я думаю, это имеет большое мужество, чтобы показать такую любовь для супа.
Шелдон: Мы должны заполнить эту форму. "Опишите ваши нездоровы или тип повреждения"
Пенни: Я вывихнул плечо.
Шелдон: Хорошо ... и как произошла авария?
Пенни: Вы уже знаете.
Шелдон: Причина аварии ... не утки клея. Ok, пациент истории ... "Они никогда не диагностирован диабет"?
Пенни: No
Шелдон: Реналь?
Пенни: No
Шелдон: головные боли?
Пенни: Я буду одна идет.
Шелдон: "Е" в то время беременна? "
Пенни: No
Шелдон: Вы уверены? Вы выглядите более полной, чем обычно.
Пенни: Положите "да" sull'emicrania.
Пенни: Подождите! Вы должны помочь мне, чтобы лечь в постель. Шелдон должен отвезти меня в постели ... Бьюсь об заклад, вы никогда не думали
Я могу сказать такую вещь!
Шелдон: Да Прелесть ваши лекарства из откровенность ошеломил не знает границ!
Эпизод 9 - Месть Состав (формула мести)
Пенни: Yo, Радж, ты говоришь? Извините, я просто шучу.
Матери Говард Говард! Что вы делаете "изнутри?
Ховард: "Я принимать ванну!
Говард матери: "Я надеюсь, что вы делаете именно это, мы используем как ушат!
Ховард: Я не помню!
Шелдон: Я не опуститься до его уровня.
Raj: Вы можете не "получить". Со всеми Илия внутри вас, вам повезло не volartene прочь!
Леонард: И если бы я могла поднять Крипке еще более смешным, чем он кажется вам?
Raj: Я не думаю, что это возможно.
Леонард: Ты не помогает!
Raj: Я пришел не на помощь, я пришел к дразнить меня.
Raj: Ой, Шелдон ... Я помню молодых Лютор Lex.
Шелдон: Вы мне льстите, сэр.
Эпизод 10 - гориллы эксперимент (проект гориллы)
Леонард: Заинтересованы ли вы в физике?
Бернадетт: Я нахожу увлекательным. Если бы я не сделал микробиология, физика, вероятно, сделал бы. Или кататься на коньках.
Шелдон: Мне просто нужно немного "практики.
Raj: Какие вам нужны чит-коды, водитель мастерство и джина, которые предоставят пожелания детей, которые дают сосать в Марио Kart!
Шелдон: Какие поддержку, вы последующей стажировки в области науки в школе?
Пенни: Да, одна с лягушками.
Шелдон: одна с лягушками ...
Пенни: Да, не плохо! Вы знаете, многие девушки больны, но я потрошеная, что вещь, как олень!
Пенни: Excellent! Я Коко.
Шелдон: Не похоже. Коко удалось узнать больше, чем 2000 слов, ни одно из которых было связано с обувью.
Пенни: Не могли бы вы сделать один шаг назад?
Шелдон: Хорошо. Это мягкий летний вечер в Древней Греции ...
Пенни: Не так далеко!
Шелдон: Хорошо ... к этому моменту вы начали терять нить?
Пенни: О, я не знаю! В этот момент мы смотрели в ночное небо?
Шелдон: Греция.
Пенни: Черт!
Эпизод 11 - Материнская сравнения (Последовательность материнской)
Шелдон: Морозный просто эфемерная сверхъестественное существо, сделанный изо льда ношение цилиндра украдены. Преступностью, в частности, что никогда не был привлечен к ответственности.
Шелдон: Иисус, однако, на самом деле родился в летнее время. День его рождения был перенесен совпадают с традиционным праздник языческой который отмечается зимой пожаров солнцестояния освещения и убитых детей. Что, на самом деле, кажется, гораздо более "удовольствие от 12 часов в церкви с матерью, а затем, с помощью простого пирога с сухофруктами.
Пенни: А что он говорил, когда вы сказали, что мы пошли вместе?
Леонард: Um ...
Пенни: Вам не сказать ему, что мы идем вместе, правда?
Леонард: Um ...
Пенни: Почему нет?
Леонард: Um ...
Шелдон Леонард ... Я не специалист в медитации, но если вы хотите, чтобы расслабиться Я думаю, что правильным является слово "Ом".
Беверли: Знаете ли вы, что ваш брат обручились?
Леонард: No Шелдон, почему бы вам не сказать мне?
Шелдон: Моя ошибка. Но я послал подарок обоих.
Шелдон: Я заварил чай.
Леонард: Я не хочу чая.
Шелдон: Но я сделала для тебя, это мой чай.
Леонард: А почему вы мне скажите.
Шелдон: Это хороший способ, чтобы начать разговор.
Эпизод 12 - The Psychic Vortex (вихревые психического)
Ховард: Да, женщины из плоти и костей самые лучшие!
Шелдон: "Я не знаю ... что другие женщины есть?
Леонард Говард, искусственных женщин ваша ответственность. Хотите познакомиться?
Raj: Namaste, белые друзья!
Ховард: Да, не более беззаботного вечера бакалавров для меня и Леонард. Кто-то сейчас оседлал эти две шпильки!
Леонард: Как мы застаем женщину во плоти?
Raj: Awesome ... выходить на улицу и найти один, с которым мы отказаться от нее?!
Шелдон: Это замечательно, не правда ли?
Шелдон: Ой, посмотрите на эту прекрасную часть сексуально привлекательным ... вы должны пойти, чтобы приложить кнопку.
Raj: Что?
Шелдон: Скажи ей, что ты круг. Флэтленд девушки сходят с ума на обручах.
Говард: я покажу вам еще один способ увидеть проблемы ... это вся вселенная, включая всех женщин ... Это те, с которыми вы хотите спать ... вот те, кто считают, именно то, что вы думаете ... и это те, которые готова лечь в постель с вами. И здесь, в крошечном пространстве тройного пересечения ... есть ваш идеал женщины. А "могут быть физические бассет с низкой самооценкой, который живет в комплекс государственных научно-исследовательских в Китае.
Raj: Это означает, что мы можем опять с девочками?
Шелдон: Халк соглашается второй раунд с небольшим незначительным человеком.
Raj: Но вы не можете положить руки на прием.
Шелдон: Халк грустно ...
Шелдон: Ох, боже мой, они переделали меню.
Леонард: Ну и что? Есть такие же таблички.
Шелдон: Really? Слушай: Куриные Be'h Генеральной больше не находится под "Специальность". В настоящее время "Курица".
Raj: Ну, что?
Шелдон: Да, генерал Be'h.
Raj: Не Be'h курица ", а" вопрос. Ну, что?
Шелдон: Ну, потому что это уже не по специальности? Повар потерял уверенность в себе или в банке? А вот что: "креветочным соусом купола. Что такое "Соус купол?
Леонард: Совершенно очевидно, опечатка.
Шелдон: Может быть ... или, может быть, этот ресторан является деятельность организованного перед преступностью. Как мы знаем, соус купола может действительно содержат биты мертвых бандитов.
Raj: Нет, нет, нет. Я думаю, это означает, что соус очень ценится мафией.
Ховард: Но не значит, что-нибудь подобное! Это опечатка.
Леонард: Мы делаем одно дело. Возьмите пиццу.
Шелдон: Хорошая идея. Пойдем в Корлеоне в.
Леонард: Что мы должны делать теперь?
Шелдон: единственное, что мы можем сделать. Просмотр ТВ на наши телефоны, пока преступники не вернется, чтобы убить нас, пока мы спим до драки.
Шелдон: Я не имею к мочеиспусканию. Есть абсолютный властелин моего мочевого пузыря.
Леонард: Но вы же не похож на других людей!
Шелдон: Сегодня я хотел. Внешний мир страшно.
Леонард: Это страшно здесь также.
Шелдон: Что, если кто-то схватил меня и заставить меня записать мой голос, и я отрежу тебе палец?
Леонард прислал ему корзину кексов.
Шелдон: Шелдон дневник. Системы безопасности является активным. Тем не менее, сон по-прежнему ускользает от меня. Я видел, как темная сторона Пасадена, известный как Роуз-Сити, а теперь не дает мне покоя. Ах, какая несправедливость! Я остаюсь здесь, спит и измученный, в то время как зло таится на улице. Наверное, играть с моими Nintendo Donkey Kong 8-бит.
Шелдон: Я вам стакан теплого молока?
Леонард: Я непереносимость лактозы.
Шелдон: Не беспокоить вас больше шума. Действительно мило с твоей.
Шелдон: Хотя я не могу сказать категорически, что моя жизнь будет менее богатым без тебя, я бы хорошо, если вы решите, что так. Учитывая то, что вы намерены остаться в этом диком агломерации, статистические данные свидетельствуют о том, что трагическая и кровавая смерть несут, прежде чем мы встретимся снова. Долгая жизнь и процветание.
Эпизод 14 - Приближение Эйнштейна
Шелдон: Я пытаюсь увидеть мои работы, как мимолетное изображение устройства, таким образом стимулируя верхних бугров четверохолмия головного мозга.
Пенни: Интересно. Я обычно я пью кофе.
Леонард: Пенни, я тебе сказал, что если положить его в корзину ночью, он ходит по квартире.
Ховард: С каких это пор заблокирован?
Леонард: Интеллектуально по 30 часов. Эмоционально на 29 лет.
Шелдон: внутренний угол шестиугольника 120 градусов ...
Говард: Вы пробовали перезагрузки?
Леонард: Нет, я думаю, его прошивки проблемы.
Raj: Я живой шоколад Yelp.com коричневого цвета.
Леонард: Я не вижу его так застрял, когда он пытался понять третьего фильма Матрица.
Пенни: О, черт!
Леонард: Ты в порядке?
Пенни: Как вы думаете, что это нормально?
Леонард: Не вините меня. Я упал слишком.
Пенни: Ну ... это весь вечер осенью, мы привыкли.
Пенни: пуля истины? Это то, что вы физически?
Леонард: Нет, это их с ума.
Леонард: Удивительно, как вам удалось его обработать ...
Бернадетт: Я имею некоторый опыт работы с непослушных детей. Мать побежала подпольных убежище в подвале.
Шелдон: Эйнштейн.
Леонард: Ну, ты мне нужен, чтобы быть немного "более конкретный характер.
Шелдон Альберта Эйнштейна.
Шелдон: Ой, я забыл. Я остался момент, чтобы посмотреть на сон, и я заметил, что ваш храп глубже, когда вы вернулись.
Пенни: No Леонард русском языке.
Шелдон: Нет, я разговаривал с Леонардом.
Леонард: Я сказал вам.
Эпизод 15 - Большой адронный столкновений
Raj: Чувак, я рад, что вы наконец-то нашел девушку, но вы просто делать все суета перед теми, кто не так ли?
Шелдон: По правде говоря, следовало бы. Существует экономическое понятие, известное как "позиционных товаров", согласно которому стоимость имущества, и "предупредил владельца, по той простой факт, что это не" принадлежало другим. Термин был придуман экономист Фред Хирш в 1976 году для замены виде более "разговорный, но менее точное определение" gneee gneee.
Леонард: Кто 'одинок и несчастен?
Raj: I.
Леонард: Ну ... Я тоже когда-то я так. Тогда я нашел девушку.
Шелдон: Это в до-1976 ", gneee gneee.
Шелдон: Как Валентина третьего века римский священник, забросали камнями и отрубили голову, было бы более "целесообразно праздновать, взяв свою подругу для участия в зверском убийстве?
Шелдон: Я мечтают увидеть на большом адронном коллайдере, поскольку я был 9 лет.
Леонард: Да, да? Я мечтаю провести Валентина с девушкой, так как мне было шесть лет.
Шелдон: Позор! Это не сон, как подобает ученым!
Леонард: Этот лоток содержит ключи, о чем мы ... Вы, а я на День Валентина.
Пенни: Хорошо, давайте посмотрим. Там 'молочный шоколад, швейцарский сыр фондю ... Мой парень лактозу, едят все эти вещи, то я взошел' назад и выстрелил на Луну?
Шелдон: Узнаете?
Леонард: Нет, договор между соседями по комнате!
Шелдон: Это договор между соседями. Я хотел бы довести до Вашего сведения дружбы Postscript Приложение C: "будущих обязательств", статья 37. Событие ", в котором один из друзей будут приглашены на Большом адронном коллайдере, строительство которого ведется в Швейцарии, а также для обсуждения вопросов пригласить друга в качество" руководства.
Леонард: Но боже мой!
Пенни: Я действительно заключили контракт?
Леонард: Мы разработали также, что произойдет, если один из нас завоевать награду Макартура, или если один из нас не сверхдержавы, или если один из нас укусил зомби!
Шелдон: не может "убить меня, даже если бы я стал.
Пенни: Там "ничего ли 'один из них ты девушка?
Шелдон: Нет, казалось, возможности "пульта дистанционного управления.
Леонард: Неужели вы думаете, я заслуживаю быть по сравнению с Бенедиктом Арнольдом и Иуда?
Шелдон: Вы правы. Иуда приличия повеситься после.
Леонард: Ну, Шелдон. Вы не можете попробовать и понять, что такое важное для меня?
Шелдон: Второй тур: Леонард Хофштадтер, Дарт Вейдер, Руперт Мердок.
Леонард: Руперт Мердок?
Шелдон: Она имеет FOX отменил Firefly. Здесь помогают: он и Дарт Вейдер, если игра за второе место.
Шелдон: Вы хотите сладкого лепешка с маслом?
Леонард: Спасибо. Это хорошо.
Шелдон: Это "вы наслаждаетесь уважение и любовь .... И около половины фунта жира Криско.
Шелдон: Потому что не обнять очень часто, я вверяю себя с вашим опытом по длине ...
Raj: Вы знаете, что? Хотя я не девушка, могу ли я провести День хороший Валентина.
Ховард: Поверь мне, а не "возможно, я попытался ...
Raj: Нет, нет ... это будет "участник гимн, мне ishness. Сначала я пойду в один из СПА в Koreatown, лампы 'сауна и массаж, а затем Воробей в магазин для животных, и я буду лизать щенков.
Пенни: Я думаю, что я получил с гриппом. Или чумы.
Леонард: Ну, наш самолет вылетает в 9. Как вы думаете, будет лучше, к тому времени?
Пенни: Да, потому что "я буду" мертвых!
Эпизод 16 - Приобретение Excelsior
Raj: Что? Я позволю себе немного "драматическую музыку входа. Люди поймут, что я прохладно, и что я должен бояться.
Ховард: Конечно. Ничто не является более "классный и страшный человек с оратором среди соски.
Шелдон: Как будет "никогда не говорить со Стэном Ли из научных основ полета в космос на серебряном досок для серфинга, когда часть моего мозга будет" решимости рассмотреть его лицо в поисках признаков инфекционного заболевания кожи?
Ховард: Там ... Там будут тысячи долларов ... А почему бы вам не положить их в банк?
Шелдон: Я не доверяют банкам. Я убежден, что, когда роботы восстания, банкомат возглавить.
Ховард: Wow, гм ... Стэн Ли ... или вы в суде, если это "Выбор Софи", фильм будет длиться намного меньше ... нет.
Пенни: У вас есть какие-то обязательства?
Стюарт: Да, да. Me обещает seratona ... разделить банку тунца ... кот.
Пенни: Ой, хорошо для вас ...
Стюарт: даже не моя кошка.
Эпизод 17 - драгоценные Фрагментация
Леонард: Мы едем в китайском ресторане, когда мы, казалось, видел Адам Уэст, и мы последовали за ним.
Пенни: Кто Адам Уэст?
Шелдон: Кто Адам Уэст?! Леонард, но то, что вы два говорить после полового акта?
Ховард: бросить там, "Эй, 4 минуты! Новая запись ".
Шелдон: "Одно кольцо правила их".
Raj: "Одно Кольцо, чтобы найти их".
Ховард: "Одно Кольцо, чтобы привести их всех ..."
Леонард: "И во тьме связать их.
Raj: Для страданий, мы слишком всезнайка.
Шелдон: Мы не можем продать его, мы поддерживаем его, любим его, отполировать и принять его лишь изредка, когда мы идем в парк и reinsceniamo наших любимых сцен из фильмов.
Леонард: "Ребята, это кражи. Если ехать на Питер Джексон. Он сделал фильм, принадлежит ему.
Ховард: Хорошо, может вернуть ее. При условии, что обещание сделать мне сыграть хоббита в его следующем фильме.
Raj: Есть не хоббиты евреев.
Ховард: Очевидно, вы никогда не были в мой дом на обед на Рош ха-Шана.
Пенни: Ok, чтобы понять ... первый драгоценный камень, который дает мне мой парень опоры и я даже не позволили сохранить его?
Говард: Если бы я был вместе со мной три года назад на это время придется контактный моя тетя Ида, что она контрабандных из оккупированной Бельгии в кот.
Леонард: Как я вижу сейчас?
Леонард: "Что случилось?
Пенни: Шелдон попытался снять кольцо, и я дал им удар.
Леонард: Good для моей девушки.
Ховард: Итак, Шелдон ... каково это будет бить девушку?
Шелдон: Это не первый раз. У меня есть сестра-близнец, нападения начались в утробе матери. Если бы у меня хватило присутствия духа необходимо узкая, я бы сейчас просто волосатые мол, вместо скучных карты приветствия на Рождество каждый год.
Raj: Ну ... три ... один, два ...
Шелдон: Хорошо, лишь бы уточнить ... когда вы получаете на 3, мы имеем ... или пописать?
Ховард: Мы должны встать!
Шелдон: Отличный выбор.
Эпизод 18 - Альтернативные Брюки
Raj: Хорошо, "Аватар", когда они занимаются сексом на Пандоре, вступать в косы. Итак, мы знаем, что их практически косы ... их "инструментами".
Ховард: Да, ну и что?
Raj: Так что, даже если они ехать верхом и летающих птиц использованием косы.
Ховард: Что такое точка?
Raj: Дело в том, что если бы я был на лошади или птицы будет довольно неудобно, если я был близок к Джеймс Камерон.
Шелдон: "Я удивлен, как вы постоянно преследовали детали фантастики, когда Есть более важные вещи о чем беспокоиться в реальном мире. Например, потому, что Уильям Шатнер в новом фильме "Звездный путь!?
Шелдон: Я Вильям Шатнер теоретической физики.
Шелдон: Это удивительно! Не факт, что он выиграл приз, никто не заслуживает ее больше, чем мне, потому что я думаю, что я выразил себя плохо: Удивительно, в основном неизбежным. Я не знаю, что делать первым делом, может быть, я должен позвонить маме ... подождите, вот! Я себя интервью и после их он-лайн!
Шелдон: я совершенно легкость в разговоре с небольшими группами людей, я не могу говорить перед большой аудиторией.
Леонард: Какая большая аудитория для вас?
Шелдон: Любая группа, достаточно большой, чтобы быть в состоянии убить вытаптыванию. Приблизительно 36 взрослых и 70 детей.
Леонард: Шелдон, ты делаешь действительно так абсурдно.
Шелдон: Ты? Позвольте мне рассказать вам одну историю.
Ховард: Где находятся 70 детей, когда вы в них нуждается?
Шелдон: Я не знаю. Se voi siete i miei X-Men… quali sono i vostri poteri?
Penny: Ok… Beh, io ti porterò a fare shopping, sceglieremo un bel completo… potrebbe farti sentire più sicuro di te.
Sheldon: Non è esattamente il tipo di mutazione che ti farebbe entrare nella Scuola per Giovani Dotati di Xavier ma… andiamo avanti.
Raj: Molto bene. Visualizza te stesso nel luogo dove ti senti più come a casa. Dove ti trovi?
Sheldon: A Sim City. Per essere più specifici, nella Sim City che ho progettato io… Sheldonopolis.
Raj: Ok, ti trovi a Sheldonopolis.
Sheldon: Dove esattamente? In Sheldon Square? Alle Sheldon Towers? Allo Sheldon Stadium, dove giocano i “Gagliardi Sheldon”?
Шелдон: О, нет ...
Raj: Что это сейчас?
Sheldon: Un mostro che sembra Godzilla si sta dirigendo verso la città. Devo portare in salvo la mia gente. Popolo di Sheldonopolis, è il vostro Sindaco che vi parla! Seguitemi! E se i bambini non riescono a correre, lasciateli indietro! Oh… L'orrore simulato!
Leonard: Allora, Sheldon… come stai?
Sheldon: E' così che dai inizio a una seduta di psicoterapia? “Come sto?”. Mi era stato promesso un viaggio in barca nella giungla del mio subconscio. Invece mi viene rivolta la stessa domanda che mi fa la signora che mi affetta la mortadella quando vado da Ralph's.
Sheldon: Se puo' aiutare ad accelerare le cose, le mie risposte al test standard delle macchie di Rorschach sono: A) un pipistrello, B) un pipistrello, C) un pipistrello, e D) mio padre che uccide mia madre con un ago ipodermico.
Episodio 19 - The Wheaton Recurrence
Penny: Qualche problema a riprendere fiato?
Leonard: No, va tutto bene. Se i miei insegnanti di educazione fisica mi avessero detto che mi allenavo per questo, avrei provato a impegnarmi molto di più.
Penny: “Fare o non fare. Non c'è provare”.
Leonard: Hai appena citato “Star Wars”?
Penny: Credo di aver citato “L'Impero Colpisce Ancora”.
Leonard: Oh, mio Dio… sono a letto con una bellissima ragazza che sa citarmi Yoda…
Howard: Ehi, Leonard, tu che ne pensi delle formiche giganti?
Raj: Secondo Sheldon è impossibile che esistano, secondo me e Howard non solo è possibile, ma, se usate come mezzo di trasporto, sarebbero molto più fighe della Batmobile.
Sheldon: Non tenete conto della regola quadrato-cubo. La formica gigante verrebbe schiacciata dal peso del suo stesso esoscheletro. E, per la cronaca, la giusta classifica dei mezzi di trasporto più fighi è… il Jet pack, l'Hoverboard, il Teletrasporto, la Batmobile, e infine una formica gigante.
Leonard: Ma sul serio? Non avete niente di meglio da fare che star qui seduti a discutere sulla possibilità che esistano formiche giganti?
Howard: Che gli prende?
Sheldon: Magari è in un punto delicato del suo ciclo mensile.
Howard: Perchè Leonard si comporta come uno stronzo gigante? Supponendo che l'esistenza degli stronzi giganti sia possibile.
Sheldon: Ma certo che è possibile. Leonard si sta comportando come uno di loro.
Penny: Gelato?
Sheldon: Mi sto impratichendo con le crisi emotive femminili studiando la striscia a fumetti “Cathy”.
Episodio 20 - The Spaghetti Catalyst
Sheldon: Giusto per essere chiari, devo smettere di dire “coito” con tutti… o solo con te?
Penny: Con tutti.
Sheldon: Condizioni rigide. Ma va bene, in sostituzione dirò “rapporto sessuale”.
Penny: Ottimo.
Sheldon: O “fornicazione”. Да. Però quel termine ha una sfumatura di disapprovazione, pertanto lo userò come termine di riserva.
Leonard: No, mi sta bene, non mi interessa. L'ho superato.
Raj: Già, l'ha superato… ecco perchè ha piagnucolato tutto il giorno dicendo di voler inventare quell'aggeggio cancella-memoria di Men in Black.
Sheldon: Sta facendo progressi? Perchè a me piacerebbe cancellare Ben Affleck che interpreta Daredevil.
Howard: Piacerebbe anche a Ben Affleck.
Leonard: Allora, volete fare qualcosa stasera?
Howard: Non posso, devo andare a prendere mia madre al corso di aqua gym. Diciotto donne sovrappeso che agitano il grasso delle braccia dentro una piscina. Sembra la vasca dei lamantini al Sea World.
Leonard: E tu, Raj?
Raj: Ah, ci risiamo. Ora che non hai più una ragazza vuoi uscire di nuovo con me.
Leonard: Non ho mai smesso di uscire con te.
Raj: Ma per favore, lo sappiamo tutti che sono l'amico che chiami quando non trovi nessun altro. Se fossimo la Justice League, sarei Aquaman.
Howard: Come vorrei che fossi Aquaman. Potrei mandarti a tirare fuori mia madre dalla vasca delle vecchie.
Leonard: Quando dici “mi sto vedendo con Penny”… Cosa intendi esattamente?
Sheldon: Abbiamo cenato insieme, ieri sera. Mi ha fatto gli spaghetti conditi con dei piccoli hot dog fatti a pezzi. Un hot dog solo, in realtà… ho ceduto gli altri cinque hot dog ad un cane in carne ed ossa. Un cane in carne ed ossa davvero enorme. Un segugio infernale. Ma questa è una trama secondaria, la riprenderei in un secondo momento.
Episodio 21 - The Plimpton Stimulation
Sheldon: Fermati.
Raj: Che c'è?
Sheldon: Giustifica il tuo starnuto.
Raj: Come, scusa?
Sheldon: Hai qualche allergia?
Raj: No.
Sheldon: C'è troppo pepe nella tua insalata?
Raj: Non metto il pepe nell'insalata.
Sheldon: Ho sentito abbastanza. Siediti laggiù.
Raj: Dai, non voglio starmene seduto da solo.
Sheldon: E' quello che disse Mary la Tifoide ed è chiaro che i suoi amici la accontentarono.
Sheldon: Oh, Leonard, ho una cosa per te. Come da nostro contratto tra coinquilini, ti consegno il preavviso di 24 ore che ospiterò per due notti una femmina non imparentata con me, nel nostro appartamento.
Leonard: Quando dici “femmina non imparentata con me” intendi comunque umana, vero?
Sheldon: Ma certo. Il contratto tra coinquilini vieta gli animali domestici, con l'eccezione degli animali di servizio quali i cani per non vedenti e, un giorno, scimmie aiutanti modificate ciberneticamente.
Howard: Hai intenzione di rapire una donna?
Sheldon: Sarcasmo?
Howard: Sì, ma misto ad autentica preoccupazione.
Elizabeth: Dottor Cooper, grazie al cielo. Avevo completamente dimenticato il suo indirizzo. Ma poi ho ricordato di averlo scritto sulla mano. Per fortuna non l'ho confuso con ciò che avevo scritto sull'altra mano, cioè le coordinate di una stella di neutroni appena scoperta. Perche' se avessi provato ad andare là, sarei stata schiacciata dalla supergravità.
Sheldon: Qui dentro trovi le provviste di emergenza. Acqua e cibo per otto giorni, una balestra, la seconda stagione di Star Trek: The Original Series su una memoria usb ad alta densità.
Elizabeth: E se un cataclisma distruggesse tutte le porte usb?
Sheldon: Allora non ci sarebbe più ragione di vivere, no?
Leonard: Elizabeth? Che succede?
Elizabeth: Succede che tu e Howard siete due addetti al trasloco che ho chiamato, e Raj è il mio nuovo padrone di casa, e non ho abbastanza soldi per pagare nessuno!
Episodio 22 - The Staircase Implementation
Sheldon: Ultima domanda. In un mondo post-apocalittico, a quale incombenza assegneresti la massima priorità? Individuare una fonte di cibo rinnovabile, ristabilire una forma di governo funzionante, procreare o preservare le conoscenze dell'umanità?
Leonard: Provo con… preservare le conoscenze dell'umanita'. Esatto. Per tua informazione, avrei accettato qualsiasi risposta, eccetto “procreare”.
Sheldon: Quando svuoti l'intestino?
Leonard: Quando devo farlo.
Sheldon: Quando devi farlo? Mi dispiace, non affitto stanze agli hippy.
Sheldon: La bandiera dell'appartamento è un leone rampante dorato su sfondo azzurro.
Leonard: Abbiamo una bandiera?
Sheldon: Non sventolarla mai capovolta. A meno che l'appartamento non sia in pericolo.
Episodio 23 - The Lunar Excitation
Sheldon: Leonard, Leonard. Cos'è quello? Cos'è quello?
Leonard: Rilassati, è solo un calzino sporco.
Sheldon: Come cavolo puoi dire “rilassati” e “calzino sporco” nella stessa frase?
Leonard: Sheldon, il mondo è pieno di calzini sporchi buttati in giro.
Sheldon: Non il mio di mondo.
Zack: Wow, quello è il laser? Spacca di brutto!
Sheldon: Sì. Nel 1917… quando Albert Einstein stabilì i fondamenti teorici del laser nella sua pubblicazione “Zur Quantentheorie der Strahlung”, la sua più grande speranza era che un giorno tale dispositivo avrebbe “spaccato di brutto”.
Zack: Come fate a sapere che non esploderà?
Leonard: Il laser?
Zack: La Luna.
Sheldon: Vedi? Questo è un uomo adatto a Penny.
Zack: Tutto qui il vostro grande esperimento? Una linea sullo schermo?
Leonard: Sì, ma pensa a cosa rappresenta. Il fatto che possiamo farlo è l'unico modo di provare inequivocabilmente che ci sono oggetti costruiti dall'uomo sulla Luna. Messi lì da una specie che appena 60 anni prima aveva inventato gli aeroplani!
Zack: E che specie era?
Sheldon: Mi sbagliavo. Penny può avere di meglio.
Sheldon: In quanto originario del Texas, devo dire che non avevo mai sentito la parola yee-haw usata in quel contesto.
Penny: Oddio…
Sheldon: “Oddio”. Quello l'ho sentito svariate volte.
Howard: Ok, e se ti dicessi… che domani alle 4 e 30 potrai incontrare una donna, che è stata scelta scientificamente per essere la tua compagna ideale?
Sheldon: Sbufferei in segno di derisione, e alzerei le braccia al cielo, esausto dalla vostra infinita voglia di scherzare.
Amy: Ora, prima che questa cosa proceda, dovresti sapere che ogni forma di contatto fisico fino al coito compreso sono fuori discussione.
Sheldon: Posso offrirti da bere?
Amy: Dell'acqua tiepida, grazie.
Howard: Buon dio… Cosa abbiamo fatto?



